Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 7:5

Context
NETBible

For when we were in the flesh, 1  the sinful desires, 2  aroused by the law, were active in the members of our body 3  to bear fruit for death.

NIV ©

biblegateway Rom 7:5

For when we were controlled by the sinful nature, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, so that we bore fruit for death.

NASB ©

biblegateway Rom 7:5

For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death.

NLT ©

biblegateway Rom 7:5

When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced sinful deeds, resulting in death.

MSG ©

biblegateway Rom 7:5

For as long as we lived that old way of life, doing whatever we felt we could get away with, sin was calling most of the shots as the old law code hemmed us in. And this made us all the more rebellious. In the end, all we had to show for it was miscarriages and stillbirths.

BBE ©

SABDAweb Rom 7:5

For when we were in the flesh, the evil passions which came into being through the law were working in our bodies to give the fruit of death.

NRSV ©

bibleoremus Rom 7:5

While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.

NKJV ©

biblegateway Rom 7:5

For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death.

[+] More English

KJV
For
<1063>
when
<3753>
we were
<2258> (5713)
in
<1722>
the flesh
<4561>_,
the motions
<3804>
of sins
<266>_,
which
<3588>
were by
<1223>
the law
<3551>_,
did work
<1754> (5710)
in
<1722>
our
<2257>
members
<3196>
to bring
<1519>
forth fruit
<2592> (5658)
unto death
<2288>_.
{motions: Gr. passions}
NASB ©

biblegateway Rom 7:5

For while
<3753>
we were in the flesh
<4561>
, the sinful
<266>
passions
<3804>
, which were aroused by the Law
<3551>
, were at work
<1754>
in the members
<3196>
of our body to bear
<2592>
fruit
<2592>
for death
<2288>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
when
<3753>
we were
<1510>
in
<1722>
the flesh
<4561>
, the sinful desires
<266>
, aroused
<3804>
by
<1223>
the law
<3551>
, were active
<1754>
in
<1722>
the members
<3196>
of our
<2257>
body to
<1519>
bear fruit
<2592>
for death
<2288>
.
GREEK
ote
<3753>
ADV
gar
<1063>
CONJ
hmen
<1510> (5713)
V-IXI-1P
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
sarki
<4561>
N-DSF
ta
<3588>
T-NPN
payhmata
<3804>
N-NPN
twn
<3588>
T-GPF
amartiwn
<266>
N-GPF
ta
<3588>
T-NPN
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
enhrgeito
<1754> (5710)
V-IMI-3S
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
melesin
<3196>
N-DPN
hmwn
<2257>
P-1GP
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
karpoforhsai
<2592> (5658)
V-AAN
tw
<3588>
T-DSM
yanatw
<2288>
N-DSM

NETBible

For when we were in the flesh, 1  the sinful desires, 2  aroused by the law, were active in the members of our body 3  to bear fruit for death.

NET Notes

tn That is, before we were in Christ.

tn Or “sinful passions.”

tn Grk “our members”; the words “of our body” have been supplied to clarify the meaning.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA